(TL) Personal rules I use to become fluent
Our take
The journey to language fluency is often paved with repetition, patience, and the willingness to embrace one's imperfections — a sentiment echoed in the article “Personal rules I use to become fluent.” It's not groundbreaking, but sometimes the most profound insights are hidden beneath the surface of our everyday practices, akin to a razor clam buried in the sand. This article serves as a gentle reminder that language acquisition is a multi-faceted process that benefits from a blend of listening, reading, speaking, and writing. For those navigating the tangled web of language learning, these simple yet effective strategies can illuminate a path that often feels obscured. The importance of hearing words in context, for instance, resonates deeply. It’s reminiscent of the ideas explored in Smart vs. Dumb, where understanding nuance is essential.
The emphasis on listening — particularly the worship of the replay button — highlights a fundamental truth about our cognitive processes. For many learners, like the author, familiarizing oneself with spoken language can be akin to peeling an onion, exposing layers of meaning with each repetition. It’s a tactile experience that builds a bridge between raw sounds and their contextual significance. The author’s anecdote about watching *The Sandlot* daily as a child is a heartwarming example of how immersion can foster a subconscious connection to language. This resonates with the broader conversation around language fluency and identity, touching on themes highlighted in the article Introduction to Making, where niche experiences shape unique linguistic pathways.
The advice surrounding reading is equally powerful. The author rightly points out that diving into books requires a delicate balance — reading should engage, not frustrate. The mention of using tools like Spanishdict while navigating the complexities of a new language echoes a broader truth in education: resources should complement learning, not overwhelm it. This stage of language acquisition is where motivation often wavers. Readers can find themselves caught in a cycle of translation rather than genuine comprehension. It makes one ponder the significance of choosing materials that resonate with one's current level while still challenging them — a point worth pondering for learners of all ages.
Finally, the author’s reflections on speaking and practicing with fluent speakers can be a double-edged sword. The sentiment that “raised fluent” individuals may not always be the best teachers speaks to a larger issue in language learning communities: the disconnect between those who have learned a language from infancy and those who are bravely diving into the process later in life. This is where the idea of finding a consistent communication partner becomes essential. It’s not just about language; it’s about creating a space for dialogue and growth. The suggestion to text a grandparent who speaks the target language serves as a poignant reminder that language is inherently relational, steeped in personal connection and cultural nuance.
As we contemplate these strategies, one must ask: how can we encourage a culture of patience and persistence in language learning? This is a vital consideration as global communication becomes increasingly interwoven. The challenge remains for educators and learners alike to cultivate environments that celebrate the journey, not just the destination. What if we allowed ourselves the grace to stumble, to mispronounce, and to hear the clumsy sounds of our own growing fluency? In doing so, we might just unearth the rich, textured layers of language that lie waiting beneath the surface.
None of this is groundbreaking, but a reminder of simple learning processes that you may overlook.
Listening: Worship the replay button.
I watched The Sandlot every day after preschool. I was bordering autism in 2000 lol. Yet, as a late speaker, it really helped since it engaged me and made me familiar with the words.
For us mortal language learners, we aren’t going to know the meaning of words and their multiple uses of endless contexts without repetition.
It could take 10x of hearing a word before you find its use in the correct context before you think, “oh sh*t! I get it now!”
Other major point, we need to hear how words are pronounced A LOT. Hear how people annunciate their words and you can eventually not only say the words properly, but subconsciously say it in different ways to add character to your messages.
Reading: Read books once you have a decent amount of words known.
Damn powerful. I love it. Favorite part of language learning. Stick with your level of reading though. I’m currently reading the translation of Spy School, a children’s novel series. Quite fun. However, there are words that are definitely advanced where I’ll need the Spanishdict app by my side. Stop too many times and you’ll grow disinterested to the point that motivation won’t save you, and for a reason. You’re no longer reading, you’re just translating.
Also, I wouldn’t read chapter books until I had a strong grasp of pronunciation. I’ve studied Spanish for a long time, but I would take longer to read in Portuguese - at least without an audio - since I have no previous background.
Speaking: Practice with those who don’t know any language you speak.
My Latino father always told if I want to learn Spanish, date a Latina. I do. My Brazilian/Colombian girlfriend does help me at times with my pronunciation or sayings from her countries.
However, our conversations always revert to English. Even when I try practicing with her mom, if I take too long, she switches to English. Only her grandparents speak to me in Spanish because they don’t know English.
Point is, as language learners, our process of becoming fluent is a lot different than people who’ve been speaking our target languages since they were in diapers. Very rarely do “raised fluent” people want to be your teacher.
It’s like asking jacked people to train you. Sure, they’ll give you tips, maybe even let you workout with them from time to time, but consistently? They’re not interested in going at your pace when they’re trying to go about their own way.
Speaking, again: Sound words out slowly, just like in elementary school.
Helps to break a word down, say each syllable fragmented, then combine two syllables, then slowly say the entire word, again, then the whole word at normal pace. Doing this at 27 years may sound demoralizing, but when learning your language, you need to remind yourself of your speaking level not your chronological age.
Writing: Text my Grandpa more.
Similar to speaking… He doesn’t speak a lick of English. Perfect person to communicate with.
I’d suggest everyone finds ONE person to be able to communicate with consistently, preferably of the dialect you’re trying to use.
Psychology: Zero tolerance for dwelling on being a no sabo.
Every minute spent watching a YouTube video about Latino identity crisis and the reality of parents not teaching their American children Spanish is a minute wasted. I’ve watched too many videos when I could’ve easily been further ahead by now.
[link] [comments]
Read on the original site
Open the publisher's page for the full experience
Related Articles
- I've Achieved a Language Learning MilestoneI hit a positive milestone in my language learning journey today. For background, I am studying both Spanish and French. I started in Spanish a few years before French and I am further along in that language journey. First, I’ve learned that you must count the hours of direct work versus the linear time you’ve been studying. I’ve calculated that over 5 years of Spanish study I can claim roughly 480 hours of face-to-face practice time. It seemed so little when I first tabulated the total, it forced me to consider my journey and to redouble my study efforts. I have learned the truth of language learning. There are no short cuts, no tricks. You need to put in the time – this is the way. So, I take a class of French or Spanish Daily and I back it up when possible, by other study methods (reading, writing, repetitive study, videos, songs). The US military Language school uses 600-650 Hours of intensive compressed training to instill fluency in romance languages like French or Spanish. This is with highly-motivated students. My 480 hours do not feel close. There are measurement standards like TEFL and I would genuinely guess I am mostly B2 with B1 challenges in verb tense recall. I don’t feel that 650 will be my number. I am guessing that 1,000 hours will bring me reasonable fluency and a genuine ability to claim to be Bilingual. I think for native level idiomatic and humor fluency, it will be more like 1500 to 2000 hours total time. Sigh. I will keep plugging along. The milestone? For the first time I selected a Spanish-only instructor on my chosen app (Baselang), where they have instructors in mostly South American countries work directly with you. It was a great session as I introduced myself and we shared mutual stories. What is great about any language instructor is that they are wired to understand what you are saying, no matter how poorly crafted. This was a fairly fluid exchange with only some word questions. Learning a language is one of the hardest intellectual things I’ve done. I am an older learner at 6 and ½ decades. Absent a fleeting Spanish class in High-school (taken by an inattentive student), I’ve not done this before. Recall is more difficult at my age, I seriously suspect that I lose a childhood memory for every verb I learn to conjugate (hmm, estar in the pasado Imperfecto; what were the names of my brothers?). It is like making a watercolor painting – with tea. It takes layering and drying – and layering again, the color gradually builds – the mind gradually bends – and remembers. Mind you, one remembers words reasonably quickly; it is not that. It is the almost instant recall of the parts of speech that is required, that is what takes the time. My only blessing is some facility in accents, as I am a good mimic. I’ve put extra time into the quality of what I say and of how I sound. I would argue that the effort is paying off, I hear comments from native Spanish speakers that my accent is excellent (for a Gringo). With brutal repetition I gradually assemble my Spanish into the beginnings of a means of engagement and a speaking tool. A tool that for now -- rather than a sharp knife of well-shaped honed steel, is instead a chunk of flint that I’ve hammered caveman-style until it has at least one sharp edge to use. Like a caveman, I speak more simply – usually in the present tense, as I am not yet great at most of the verb tenses. This ‘living in the now’ brings a ‘being in the present’ philosophy to my Spanish (wow! I am a stoic!). I continue the journey. And then there is French… submitted by /u/gritsource [link] [comments]
- Slightly weird ADHD language learning tipsTL;DR: I have ADHD and I change my language learning method frequently while keeping a few things consistent. I want to share a few things that have helped me stay engaged and committed in my language learning journey while still honouring my very sparkly novelty-seeking brain. I have figured out some ways to keep things fresh and productive while keeping a few things as non-negotiables. I am very open to suggestions if anyone has any advice for me. Disclosure: I use AI in my learning. Please don't come for me. I DID NOT USE AI TO WRITE THIS THOUGH! I liked em dashes before ChatGPT did. My background: I'm not trying to pass a test; I'm learning French to become a French as a Second Language teacher to primary students. I have been refreshing my extremely rusty French (I did French immersion in school) for about a year with reasonable consistency (except a couple months' break). My spoken French is low but my comprehension is high and I don't have to learn most grammatical concepts from scratch. Apps: My language learning sped up noticeably when I uninstalled Duolingo. I vary my app use, but for French I like Busuu and Français Sans Fautes. Non-negotiables: I keep some areas consistent even if I change everything else up. My weakest area is speaking, so I include at least 15 minutes of speaking practice every day and I try to do longer sessions twice a week. When I can, I practice with a language exchange partner or sessions on iTalki/Lingoda, but if not, I do a session with AI, usually a few monologues with corrections. My second weakest area is writing, so I journal in my TL every second day or so. I write by hand, because it feels good. Then I type it out, looking for any mistakes I can correct. Then I run it through AI, correct my errors, and write out a few practice sentences with the corrections. I review my Anki deck every day, out loud. My Anki deck is made of sentences that include vocabulary, phrases, and grammar concepts I am trying to master. I create these sentences from comprehensible input, from any mistakes I make while writing, and especially from anytime I tried to say something in French and wasn't able to. I try to turn mistakes and failed speaking attempts into future practice material. Tracking: I did not think I would enjoy tracking my language learning but I love it. I have a spreadsheet that AI helped me perfect and I input any LL activity. Once a month I run my spreadsheet through AI, input my goals and how I feel about my learning, and it tells me what to tweak. I don't always follow its advice but this process has helped me feel a bit like language learning is a game I can level up in. Multimodal, embodied learning: Someone posted this article, I believe here, which resonated with my belief that moving and doing helps me learn. I love to paint and I started doing watercolour videos in French and I really think this has helped a lot. I also use these for shadowing, frequently repeating what the artist says, and at the end of a video I try to sum up what I did in French out loud. If you knit, meditate, run, walk, build, sculpt, draw, do anything involving your body, I highly recommend doing it while consuming related content in your target language. It's EMBODIED, you guys! ZOMBIES a.k.a. The Sweet Valley High vocabulary attainment strategy: I don't know if I read this article here or somewhere else, but I have found that picking a genre and reading in my TL mostly in that genre has increased the speed of my vocabulary building because I'm encountering a lot of the same words in a variety of contexts. What that has meant for me is that I have been reading a lot of post-apocalyptic and zombie fiction in French. I am now very familiar with French words for intestines and corpse, which are unlikely to be useful to me as a future FSL primary teacher, BUT plot-driven books like genre fiction use a lot of high-frequency verbs and other vocabulary that have proven to be super useful. I sometimes watch zombie movies in French as well, just to solidify my vocabulary and not at all because I love them. (CAVEAT: later language levels rely on an extremely broad vocabulary so virtually all topics become accessible, so broad reading becomes essential by maybe B2+.) Keeping it active: I believe in the value of comprehensible input but I believe you have to do something to consolidate what you've just watched/read/listened to in order to create greater and greater shoving power from short-term to long-term memory. So after I watch/listen to something, I (mostly) always write a short summary in my TL or tell me dog in French about the main ideas. I give myself bonus points if I can use the vocab I'm working on. Changing it up: I know, consistency is important. But I genuinely believe that as long as you are doing something active (not just passive input) every day in your TL you will move forward. If I stay on the same activities every day, I will absolutely burn out and stop. So I follow the fun. Cooking videos in French one week, science videos and Ted Talks, in French the next, and currently a lot of French true crime podcasts. But I try to use the vocab and grammar I'm working on within the fun framework to make everything work double-time. Languages are enormous and there's so much to learn that I think it's okay to bounce around as long as you keep your eye on the prize: what are your specific goals and what do you need to get there? Do something every day that is specific to that goal, targeting your weakest areas, and balance those with lots of fun things that connect you to the language. It's okay to switch it up, honest. The optimization trap: Many people, myself included, fall into the trap of spending so much time trying to find the "best" method for language learning that they don't actually spend much time learning and exploring the language. I think this, and gamified apps like Duolingo, can be some of the biggest barriers to real progress. Last thoughts: There's this idea that you have to find one method and stick to it religiously to progress efficiently, especially to break through the intermediate plateau. I know my brain can't do that. So I make sure I speak and use review flashcards daily and then I bounce around like a ping-pong ball through everything I can find in French and the thing is: it's working for me. I'm much likelier to spend 2 hours doing French art videos than I am practicing in a grammar book, so I do 15 minutes of grammar and then get out my paint. What works for your brain? Any tips for me? Feel free to ask questions. Wishing you all joy in your language learning! submitted by /u/cat_lives_upstairs [link] [comments]